|
 |
たとえば新聞広告や雑誌で目にしたあのレストランやあのサービス。問い合わせてみる前に、ホームページアドレスが載っていたら、まずはチェックしますよね? 消費者や企業が何かに興味をもった時、新しい取引先を調べる方法は、まずホームページの閲覧です。サイトのある、なしで、信頼度が変わってくる時代です。
ホームページは24時間働く営業マンです。
何もしないままでは、どんどんビジネスチャンスを逃してしまいます。まずは、Cube Netにご相談下さい。素早い対応と丁寧なコミュニケーションをモットーに、プロのスタッフが貴社のホームページを24時間働く営業マンへと育てていきます。 |
|
 |
ホームページは現在、ソフトウェアを使用すれば容易に作成できるようになりました。ホームページ作成ソフトを使ったり、より簡単な方法としては無料のブログサービスを利用することもできます。
ではなぜ、プロにウェブサイトの作成を依頼すべきなのでしょう?
自分でソフトウェアの使い方を勉強し、一通り完成させた。隅々まで確認して問題がないことに自信がある。でも、以下の問題が起こってしまった場合、どうやって解決しますか?
・ホームページの画像が表示されていないという指摘を受けた……。
・きちんと作ったはずなのに、デザインが崩れていると言う人がいる……。
・エラーメッセージが表示される……。
・訪問者が全く増えない……。
・ページはあるはずなのに、Not Foundが表示される……。
ホームページは簡単に作成できます。ひとまず形にすることは可能です。しかしそれが異なるOS、そして世の中に出回っているさまざまなブラウザでどう表示されるのか、エラーの有無、デザインの崩れ……。全ての原因を究明し、解決できるのがプロであり、ホームページを全く不具合がない状態に保つことがプロの仕事です。
簡単にできるからとおざなりにできないもの、それがホームページです。そして、あなたのホームページをプロの仕上がりにするウェブデザイン会社、それがCube Netです。 |
|
 |
貴社のホームページ、見た目だけで満足していませんか?
Cube Netでは、通常、お見積もりの段階でサンプルデザインをお渡ししていますが、実際のウェブデザインはホームページの目的が明確になってから構築いたします。
「コンセプト」と「ターゲット」
これらが明確化されてこそ、ウェブデザインに活力が生まれ、ホームページが意味あるものとなるでしょう。貴社ホームページの目的や目標を、まずはCube NetのWebプロデューサーとじっくり話し合い、現状の問題点や課題を細かく掘り下げます。そしてコンセプトを確立した後に、貴社のニーズに合わせたホームページデザインをご提案いたします。 |
|
 |
マルチリンガルなホームページをもつことで、世界に向けて情報配信ができます。しかし、直訳調の不自然な翻訳では、大切なメッセージを伝えることも、ビジネスチャンスを広げることもできません。
多民族・多文化国家オーストラリアを拠点にするCube Netでは、ホームページの多言語化対応を得意とします。経験豊富なプロの翻訳家とネイティブによるダブルチェックで、世界に通用する自然で読みやすいコンテンツ作成が可能です。もちろん、言葉をそのまま置き換えるだけでなく、各言語に合ったサイトデザインへと見直しも行います。
対応言語
・ 英語
・ 中国語
・ 韓国語
・ フランス語
・ イタリア語
・ スペイン語
・ ドイツ語
・ ポルトガル語
・ その他
マルチリンガル・サイトの構築に関して、お気軽にご相談ください。 |